Neel Kashkari, president of the Minneapolis Fed, said "inflation remains too high, about 3 per cent". "Some parts of the US economy are doing well, but some parts of the labour market are under pressure," Mr. Kashkari said in his opening remarks at a Minneapolis Fed conference on Thursday.
明尼阿波利斯联邦储备银行行长Neel Kashkari表示,“通胀依然过高,目前约为3%”。Kashkari周四在明尼阿波利斯联储一场会议的开幕致辞中说:“美国经济的某些领域表现良好,但劳动力市场部分领域面临压力。”
The 2026 FOMC voting committee and Minneapolis Federal Reserve President Kashkari will speak in ten minutes.
Federal Reserve official Kashkari said that if demand for electricity increases, the national average price will rise. At the same time, he pointed out that if there is a huge demand for investment in data centers, this will push up interest rates. (Golden Ten)
The 2026 FOMC voting committee and Minneapolis Federal Reserve President Kashkari will participate in a chamber of commerce talk in ten minutes.
Market news: Kansas Federal Reserve President Schmid will miss the FOMC meeting due to the death of his wife, and Minneapolis Federal Reserve President Kashkari will vote in place of Schmid.
Neel Kashkari, president of the Minneapolis Fed, said the Fed had a responsibility to ensure that tariffs did not cause a persistent inflation problem, echoing recent comments by Fed chairperson Jerome Powell. "We're just not sure right now whether this is a one-time effect or a long-term effect on inflation," Mr. Kashkari said at a US Chamber of Commerce event in Washington on Tuesday. "Our job at the Fed is to make sure this is not a longer-term effect."
明尼阿波利斯联储行长Neel Kashkari表示,美联储有责任确保关税不会引发持续的通胀问题,这响应了美联储主席鲍威尔最近的言论。“我们现在只是不确定这是对通胀造成一次性影响还是长期影响,”Kashkari周二在华盛顿举行的美国商会活动上表示,“我们美联储的工作是确保这不会造成更长期的影响。”
The 2026 FOMC voting committee and Minneapolis Federal Reserve President Kashkari will speak in ten minutes.
Kashkari's latest post said that because tariffs increase the upside risk of inflation, the Federal Reserve is unlikely to cut interest rates even if the economy starts to deteriorate... Click to view...